动荡中的宁静,刹那间的永恒浅析哈代诗作《万国崩溃时》
书迷正在阅读:崩坏3 符华——你再也不用一个人了 , 双向迷恋(全) , 原神 蹭你一只霄灯的梦 , 至卑微的人们(黑人篇) , 战舰少女 萨拉托加调查中 , 警花老婆的卧底经历 , 原神 胡桃《小恶魔的夜半野战》 , 【孟宴臣】继兄妹恋后孟总发展了姐弟恋 , 阿狗的故事 , 司令与忠犬 , 明日方舟 苏苏洛-睡前事务 , 魔兽世界同人 成为兽人性奴隶的泰兰德
动荡中的宁静,刹那间的永恒——浅析哈代诗作《万国崩溃时》
【原文摘抄】 “In Time of ‘The Breaking of Nations’” I Only a man harrowing clods In a slow silent walk With an old horse that stumbles and nods Half asleep as they stalk. II Only thin smoke without flame From the heaps of couch-grass; Yet this will go onward the same Though Dynasties pass. III Yonder a maid and her wight Come whispering by: War’s annals will cloud into night Ere their story die. . 《万国崩溃时》 1 只见庄稼汉扶着犁耙 无声地慢步向前, 他那匹打盹儿的老马 点着头,步履蹒跚。 2 熏肥的草堆不窜明火儿, 只飘着袅袅轻烟; 样样农事都照常要做,