(1)
书迷正在阅读:一个熟女明星的牺牲 , 龙王的工作 , 陈力的淫乱大学生活 , 与一对母女的肉欲情(洛杉矶真实经历) , 温润如玉 , 金手指老攻已签收 , 神击的巴哈姆特 马纳利亚的公主安小姐与催情魔法 , 圣女战旗同人文:阿克港的玫瑰 , 把圣女变成女奴 , 契合(GB) , 异界来客 , 抖音美女的强制百合凌辱
1、hot stuff 【火辣小子】 2、slut 【荡妇】 3、Ouch, ooh, such an insult.Let me know when you come up with something creative to call me, you sack of poorly packaged horseshit. 【哎哟,啊哦,好一个侮辱呀。等你想出些更有创意的词时,再打给我吧,你这坨包装稀烂的马粪。】 4、Up yours, drag show!【去你的,异装怪胎!】 5、Damn it!【该死的】 6、Those other cowardly sinners.【那些胆小的罪人们】 7、Edge lord!(普通翻译:边缘领主)【中二病!】 8、you fried chicken fetuses【你这炸鸡胎儿】 9、limpdick iackáss【软只因蠢货】 10、Suck it up【给我忍着】 11、I will fucking bury you.【我就把你他妈的活埋了】 12、She,s nuts【她疯掉了】 13、stupid bitch【蠢婊子】 14、crazy bitch【疯婊子】 15、all you junkies, freaks, and weirdos【你们这些瘾君子、畸形儿和怪胎】 16、creepy, hatchet-wielding maniac【可怕的挥舞着斧头的疯子】 17、fuck-ups【大蠢货】 18、You whores have no class.【你们这些常只因太不优雅了】 19、broads(对女人的粗俗称呼)【婆娘】 20、That,s none of your goddamn business.【那关你屁事】 21、I,m going to blow you to bits.【我要把你炸成碎rou】 22、kinky(性方面)【好变态哦】 23、pervert(性方面)【变态】 24、sugar tits【小甜心】 25、Your little stunt made us look like a fucking joke. 【你做的蠢事让我们成了个笑柄】 26、Like an orphan with no arms or legs with progeria. 【就像个孤儿一样,那种没胳膊的或没腿的,还得了早衰症】 27、Just don,t get your taco in a twist, baby. 【别让你小meimei那儿绷得太紧了哦,宝贝】